Il 26 febbraio 2010 è stata rilasciata la versione 7.1 di T-LAB. La
nuova versione del software include nuove funzionalità e significativi
miglioramenti.
-
è disponibile la lemmatizzazione automatica per il Portoghese
e i testi in Tedesco possono essere analizzati
tramite una procedura ad hoc
-
tutte le finestre T-LAB e i relativi contenuti
(cioè tabelle e grafici)
- molti strumenti di analisi sono stati resi più user friendly; - cambiamenti rilevanti sono stati introdotti negli strumenti Co-Word Analysis e Impostazioni Personalizzate. Tutte le altre caratteristiche del software, inclusa l'interfaccia in quattro lingue (Italiano, Inglese, Francese e Spagnolo), restano invariate (vedi caratteristiche del software). Il 30 settembre 2009 è stata rilasciata la versione 7.0 di T-LAB. Le novità più evidenti sono costituite da un rilevante cambiamento delle funzionalità grafiche e da un completo restyling dell'interfaccia utente. Inoltre: - è stato implementato un ulteriore innovativo strumento per le analisi tematiche (vedi Modellizzazione dei Temi Emergenti); - alcuni strumenti per le analisi comparative e per le analisi delle co-occorrenze sono stati reso più flessibili e performanti. Nel dettaglio: - il nuovo sistema di charting include vari grafici tridimensionali (a torta, a bolle, a barre, a dispersione, etc.) e nuovi grafici radiali per la mappatura delle relazioni di associazione (cliccare sulle immagini seguenti per i corrispondenti video). - tramite un apposito menu a tendina (uso del tasto destro), tutti i grafici supportano operazioni quali zoom, massimizzazione, personalizzazione ed esportazione in vari formati.
- il nuovo strumento Modellizzazione dei Temi Emergenti offre un agevole ambiente per esplorare, personalizzare, testare e applicare vari modelli. - lo strumento Analisi delle Corrispondenze consente di costruire ed analizzare tre diversi tipi di tabelle (max 10.000 righe per 1.500 colonne).
- lo strumento Analisi delle Specificità consente vari tipi di comparazioni per evidenziare le parole tipiche o esclusive dei sottoinsiemi del corpus.
Per ulteriori informazioni clicca qui.
|
|||||||||||||||||||
|
|