T-LAB Home
T-LAB 7.3 HELP ON-LINE Prev Page Prev Page
T-LAB
Introduzione
T-LAB: cosa fa e cosa consente di fare
Requisiti e Prestazioni
Preparazione del Corpus
Preparazione del Corpus
Criteri Strutturali
Criteri Formali
File
Nuovo Corpus
Assembla Testi da Importare
Corpus Esistente
Impostazioni di Analisi
Impostazioni Automatiche
Impostazioni Personalizzare
Analisi delle Co-occorrenze
Associazioni di Parole
Co-Word Analysis e Mappe Concettuali
Confronti tra Coppie
Analisi delle Sequenze
Concordanze
Analisi Tematiche
Analisi Tematica dei Contesti Elementari
Modellizazione dei Temi Emergenti
Sequenze di Temi
Contesti Chiave di Parole Tematiche
Classificazione Tematica di Documenti
Analisi Comparative
Analisi delle Specificità
Analisi delle Corrispondenze
Analisi delle Corrispondenze Multiple
Cluster Analysis
Tabelle di Contingenza
Strumenti Lessico
Stop-Words
Locuzioni e Multi-Words
Vocabolario
Disambiguazioni
Personalizzione del Dizionario
Utilities
Editor
Memo
Gestione Variabili e Modalità
Crea Sub-Corpus
Glossario
Analisi delle Corrispondenze
Catene Markoviane
CHI quadro
Cluster Analysis
Codifica
Contesto Elementare
Corpus e Sottoinsiemi
Disambiguazione
Documento Primario
Forma e Lemma
GraphML
IDnumber
Indici di Associazione
Isotopia
Lemmatizzazione
Lessia e Lessicalizzazione
MDS
Multiwords
Naïve Bayes
Normalizzazione del Corpus
Nuclei Tematici
Occorrenze e Co-occorrenze
Omografia
Parole Chiave
Polarità fattoriali
Profilo
Soglia di Frequenza
Specificità
Stop Word List
Tabelle Dati
TF-IDF
Unità di Analisi
Unità di Contesto
Unità Lessicale
Valore Test
Variabili e Modalità
Bibliografia

Disambiguazione


Operazione attraverso la quale si cerca di risolvere i casi di ambiguità semantica, in particolare quelli attribuibili agli omografi, cioè alle parole (forme o lemmi) con forma grafica equivalente ma di diverso significato.

In T-LAB è stata implementata una specifica funzione per la Disambiguazione; inoltre, nella fase di importazione, T-LAB riconosce e "distingue" tre tipi di oggetti linguistici:

- nomi propri (di persone e di luoghi);
- locuzioni e multiwords;
- tempi composti dei verbi.

In tutti e tre i casi vengono utilizzate liste presenti nel database, costruite e testate per limitare i casi più frequenti di ambiguità (criterio di efficacia) e per contenere i tempi di elaborazione (criterio di efficienza).